查看: 1296|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件
& J% t5 |6 b& A" y《春花是你》(一句诗)
$ u8 K0 g. r' a) S0 A8 D' [诗/小雪! {2 e5 g. k$ X/ S( L
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
1 P: w  Y8 C% G) Q2010-2-20
, o  z0 L$ U- _2 Y! C- {[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]
' s( A5 ~1 _( O- A! Y2 c: _4 D6 ]1 f1 \
阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)
( p& I- h) R) t1 m, H9 w% T3 Q- Q/ Q[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]
& }2 B+ n2 g' x+ W- w) C! q0 @阿洛好!# L, J: d# F, P: V5 u' [4 A: e
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
$ H5 L! u" Z# `$ M2 z* {8 p( |. B因为是春花,所以当绽放。2 [/ o' G' t  [- F  t& V, @- i
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
' u/ a6 l% c) y- O# ^7 u. m祝新年快乐!愿多交流。
6 v" W3 p1 g! V- H3 U  r附:
4 ]+ A/ c- U' e7 ?* m《一句诗产生的过程》
- X1 M$ t, c1 i, i  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。8 |+ P* B0 K- v- s7 B4 z1 \
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。' d2 w8 l( A. E7 X9 G" ?" p
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。% K# r$ }9 g+ t1 D0 Z
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。8 \9 h# F0 }% B* A9 U5 w. I2 a
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如; A5 Y1 d/ v' I
  《给XX》' j& u# l% |4 I4 U  G( i7 n
  我爱你亲亲。' v8 {5 ^1 X* n' A
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
2 g4 Q- y. R7 R* E- k5 G  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
: b8 u% i7 n2 A( A3 b: _                观云忘我
* x( @, s5 \2 ?5 ~, k0 }                2010-2-20日于中成诗界2 A3 `+ ~: C4 C/ `
附二:: h9 g( @. |" ]
老者、小雪名下的几首一句诗4 C  N2 g- c, n& j- b$ j  y  c
《起晨》诗/老者1 ], N( v; i) \( ~$ z# x
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。% x  C* D% `' Z
10-2-2
$ _8 \( \& X' u随后的跟贴及回复:
: |7 L8 d( Z- r. `# c小雪:
2 m" x# c+ X2 H0 V3 S/ m中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。
9 U0 R' U1 b) |4 W$ Y. M( _; ]老者:
4 I. v# H8 Y, ~不!是一行诗。+ ?0 A; k! M/ z! H
一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
( m4 z+ Y; |. l[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]8 @7 n+ i$ W7 A0 {2 p3 H, g
《丢三落四的老者》诗/小雪
2 F6 d# T; e4 s6 I  A" w3 e+ l昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
+ V( w3 S6 q7 W9 e9 n  Z2010-2-2. e; N# i5 L8 d
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]
7 l( [& C+ ~/ m9 j" G2 W《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
1 S# q; H' y% n! _8 w; I! U6 G成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。/ w- |- ]" U& N% r2 z" J
2010-2-3) U  r2 f) X. L- K4 ?* U& b, N* F( C
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”, T* v. t& C! F, \
飘然而至:
2 i2 ~2 F' z; y) i  t1 p' Z“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!" L' u: q) N2 g5 P
那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”
, `+ w$ u9 [  D) Q' Z- k2 d- I" \[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]8 P" L0 J9 b% W
《给观云忘我》诗/小雪
2 e# l' J* Y4 N3 j0 U8 K你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。+ G9 N& K" G4 b8 v' r4 k
2010-2-4
$ m3 J8 [5 I& L& N$ n[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]
7 a7 G: f  n- z  G4 j$ M+ n3 Y) n下面是有关这首诗的回复。
' u4 @# E3 @5 Q/ R2 x与诗为伍:
; M0 X: E" l. b; j2 M+ T4 {小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
, h8 G1 ?' d! M6 ?3 y+ ?4 v$ a, ]) Z覃乙峰:
; H) d! L$ M% O: _* \) b- ~雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。3 I1 U# A7 t0 P% z$ s
观云忘我:
4 g5 p9 y! b+ A3 X. J你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4
5 D7 g4 C& b7 x2 v" A小雪 发表于 2010-2-4 07:44
7 g1 Y# E( k7 e4 o0 S谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。/ N' ^$ ^9 j! g+ V4 |9 W/ V- N
小雪:
+ ?/ s# ^: }) i*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!9 u0 j( h  D, d1 r1 D2 o! G
与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 ) T4 P5 ^6 L% M6 A
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。; {& |. R# G/ i+ ?
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
! {. K3 v& U2 z* s# N# i覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26 / n- k' h8 S" s
是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
. D8 e. f1 U& H3 O2 e! J; b1 W( s' s! b其实每一个人都有他轻灵的一面。
( e' ^# U0 A. b" ~  w*谢谢小雪的鼓励!; j8 z5 _: P" j5 d- J& i
其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
4 r& M' P" }. @8 D2 _& @, `l观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 ' ?/ l9 a( q) U, U
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……3 y! I( |7 O1 ]' M/ R
《美术家和诗人》诗/小雪( q$ [3 {9 I5 a" W1 q/ v& {  b6 T! Y
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。+ r; W. F/ W' N, B' g8 y  C6 L' K
2010-2-45 S& M& Q( g! A; N7 n
与诗为伍:9 k4 M0 _& Z3 m6 O4 u1 X
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。
9 {" S" S: O: K1 B( o1 g小雪:& D+ S, V' ]  s7 T
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。2 k* ?- c  X% Y( c6 R4 D# g
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 ! K0 @0 a/ n4 l8 f
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。" ?- H8 T6 u# p2 @+ i
观云忘我:+ D. W, F! {% R$ `% R" a
当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
% j# }, ?% n* Y! b# J3 y8 |8 v《向领导提意见》诗/小雪
5 J6 M4 L0 j& r2 ]$ y我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。. [- x3 ~# j/ J& `* J& {  Z
2010-2-4; W) U% @  L9 s' W9 k1 ^" {) U
与诗为伍:
1 ?* n9 W7 n5 {3 i虽然是意见,却是如此亲切的软语。0 E5 Y: Q9 `% J; ~) @9 h
好雪儿!0 ]+ X" t6 Y( ^
小雪:
3 F6 N1 }/ e% K" i8 V0 l! m接受批评。因为我也曾偶然为之……5 }9 k0 u+ m+ U
以后当不再。1 p: m7 G$ ^8 O% I6 _) V
感动——小雪!
7 B1 G" Y" q& J* \9 v& M% F观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 6 j6 m. H( _0 l4 P1 D4 p
并非只为提意见。我还是当诗来写的。
; y$ z9 W. w( [请批评!
4 w- Q& D& d' V2 p《诗人的天真》诗/小雪
: J9 t4 k7 Y  M  ^不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。* E- J! B4 E4 u
|2010-2-7
1 [, s: D( J: S, h+ G《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我8 R' w  f: g9 Q  x& n2 {2 W: n+ B
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!& I! t$ F1 c/ e! a
《人流》0 z& Q8 W6 @4 \1 _
我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
0 [/ Y7 @5 x# r2010年2月10日0 x; e2 m, p$ W& e5 E# L
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]+ M; w- M; W/ }0 m
与诗为伍:
( P% b  D) ]3 Y! W6 f, [4 g2 k$ }2 L此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。9 P. e% v, J! ?! p4 Y/ i
小雪:! ^' r# |0 o! H  w& p
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。* W5 O  q  q( M; w
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……
/ ?: Y5 i  o' Q5 K观云站长不要见怪. @. ~- f' W! m9 w2 k6 t0 n0 r  r8 u
说明:
+ ~% G. d0 ]; ^! x/ V, |+ X此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。0 P( m, r1 }8 c# ]; ]% O* D
                           观云忘我
% \" ~% q' T$ l% M                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]
9 a+ S$ s" ^/ l! n  u. |/ I( g
1 m3 r8 I! A, j6 `$ h( k4 A+ e将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^. u3 c1 u: T1 e0 X& `8 R3 m

* O& f3 `+ w' Z/ k  }) ~诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
, |9 Y7 D' X! E《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)
1 Y! z" ?6 M9 ?2 l0 X: U& M% O* Z  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
# d% G* f9 I" |/ q3 `' ]/ u4 I9 D. C# }  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。+ _) U; M7 Q" m' k
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。2 O. g1 _5 l6 C* I  S
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
. o5 C0 y' J. o0 d  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如& J9 |7 F# Q9 ?7 W2 t8 n
  《给XX》
' E: K7 S. O1 w7 B4 Q  我爱你亲亲。- t" P5 W! v* ~" c8 I0 x8 w
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。% C7 G% P) V1 G$ ^
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
3 K7 S( l* h2 H1 J1 p+ H/ }9 l2 T& ~                观云忘我
! Y( D) u& ^, ]' g9 n( T0 D4 X$ C                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。
$ i0 {# I1 A) \
# D+ w3 D! Y0 q& P/ U# ]另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。
7 }! U% B4 b3 i; C* R3 j0 g! t, f  v; `
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则